Un bambino trovato in un campo di cavoli cresce diventando un giovane allegro e si ritrova a vivere in una vivace baraccopoli. Gli abitanti sono felici con poco più di una crosta di pane e un tetto di latta sopra la testa – fino a quando un personaggio sinistro minaccia la loro armonia. In questa storia, De Sica crea un ponte tra neorealismo e fantasia, con un tocco di commedia all'italiana. / A baby found in a cabbage patch grows up to be a cheerful young man, living in a vibrant shantytown. The inhabitants are content with little more than a crust of bread and the tin roof over their heads – until a sinister character threatens their harmony. In this tale, De Sica bridges neorealism and fantasy, with a touch of commedia all’italiana.
Read MoreMiracolo a Milano (Miracle in Milan), Parte 7
Un bambino trovato in un campo di cavoli cresce diventando un giovane allegro e si ritrova a vivere in una vivace baraccopoli. Gli abitanti sono felici con poco più di una crosta di pane e un tetto di latta sopra la testa – fino a quando un personaggio sinistro minaccia la loro armonia. In questa storia, De Sica crea un ponte tra neorealismo e fantasia, con un tocco di commedia all'italiana. / A baby found in a cabbage patch grows up to be a cheerful young man, living in a vibrant shantytown. The inhabitants are content with little more than a crust of bread and the tin roof over their heads – until a sinister character threatens their harmony. In this tale, De Sica bridges neorealism and fantasy, with a touch of commedia all’italiana.
Read MoreMiracolo a Milano (Miracle in Milan), Parte 6
Un bambino trovato in un campo di cavoli cresce diventando un giovane allegro e si ritrova a vivere in una vivace baraccopoli. Gli abitanti sono felici con poco più di una crosta di pane e un tetto di latta sopra la testa – fino a quando un personaggio sinistro minaccia la loro armonia. In questa storia, De Sica crea un ponte tra neorealismo e fantasia, con un tocco di commedia all'italiana. / A baby found in a cabbage patch grows up to be a cheerful young man, living in a vibrant shantytown. The inhabitants are content with little more than a crust of bread and the tin roof over their heads – until a sinister character threatens their harmony. In this tale, De Sica bridges neorealism and fantasy, with a touch of commedia all’italiana.
Read MoreMiracolo a Milano (Miracle in Milan), Parte 5
Un bambino trovato in un campo di cavoli cresce diventando un giovane allegro e si ritrova a vivere in una vivace baraccopoli. Gli abitanti sono felici con poco più di una crosta di pane e un tetto di latta sopra la testa – fino a quando un personaggio sinistro minaccia la loro armonia. In questa storia, De Sica crea un ponte tra neorealismo e fantasia, con un tocco di commedia all'italiana. / A baby found in a cabbage patch grows up to be a cheerful young man, living in a vibrant shantytown. The inhabitants are content with little more than a crust of bread and the tin roof over their heads – until a sinister character threatens their harmony. In this tale, De Sica bridges neorealism and fantasy, with a touch of commedia all’italiana.
Read MoreMiracolo a Milano (Miracle in Milan), Parte 4
Un bambino trovato in un campo di cavoli cresce diventando un giovane allegro e si ritrova a vivere in una vivace baraccopoli. Gli abitanti sono felici con poco più di una crosta di pane e un tetto di latta sopra la testa – fino a quando un personaggio sinistro minaccia la loro armonia. In questa storia, De Sica crea un ponte tra neorealismo e fantasia, con un tocco di commedia all'italiana. / A baby found in a cabbage patch grows up to be a cheerful young man, living in a vibrant shantytown. The inhabitants are content with little more than a crust of bread and the tin roof over their heads – until a sinister character threatens their harmony. In this tale, De Sica bridges neorealism and fantasy, with a touch of commedia all’italiana.
Read MoreMiracolo a Milano (Miracle in Milan), Parte 3
Un bambino trovato in un campo di cavoli cresce diventando un giovane allegro e si ritrova a vivere in una vivace baraccopoli. Gli abitanti sono felici con poco più di una crosta di pane e un tetto di latta sopra la testa – fino a quando un personaggio sinistro minaccia la loro armonia. In questa storia, De Sica crea un ponte tra neorealismo e fantasia, con un tocco di commedia all'italiana. / A baby found in a cabbage patch grows up to be a cheerful young man, living in a vibrant shantytown. The inhabitants are content with little more than a crust of bread and the tin roof over their heads – until a sinister character threatens their harmony. In this tale, De Sica bridges neorealism and fantasy, with a touch of commedia all’italiana.
Read MoreMiracolo a Milano (Miracle in Milan), Parte 2
Un bambino trovato in un campo di cavoli cresce diventando un giovane allegro e si ritrova a vivere in una vivace baraccopoli. Gli abitanti sono felici con poco più di una crosta di pane e un tetto di latta sopra la testa – fino a quando un personaggio sinistro minaccia la loro armonia. In questa storia, De Sica crea un ponte tra neorealismo e fantasia, con un tocco di commedia all'italiana. / A baby found in a cabbage patch grows up to be a cheerful young man, living in a vibrant shantytown. The inhabitants are content with little more than a crust of bread and the tin roof over their heads – until a sinister character threatens their harmony. In this tale, De Sica bridges neorealism and fantasy, with a touch of commedia all’italiana.
Read MoreMiracolo a Milano (Miracle in Milan), Parte 1
Un bambino trovato in un campo di cavoli cresce diventando un giovane allegro e si ritrova a vivere in una vivace baraccopoli. Gli abitanti sono felici con poco più di una crosta di pane e un tetto di latta sopra la testa – fino a quando un personaggio sinistro minaccia la loro armonia. In questa storia, De Sica crea un ponte tra neorealismo e fantasia, con un tocco di commedia all'italiana. / A baby found in a cabbage patch grows up to be a cheerful young man, living in a vibrant shantytown. The inhabitants are content with little more than a crust of bread and the tin roof over their heads – until a sinister character threatens their harmony. In this tale, De Sica bridges neorealism and fantasy, with a touch of commedia all’italiana.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 13
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 12
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 11
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 10
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 9
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 8
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 7
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 6
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 5
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 4
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 3
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read MoreI compagni (The Organizer), Parte 2
A Torino, a cavallo del ventesimo secolo, mentre gli operai tessili prendono coscienza delle loro condizioni e chiedono un trattamento giusto sul lavoro, arriva in città un professore squattrinato. Li incoraggia a lottare per i loro diritti – con conseguenze che nessuno avrebbe potuto prevedere. / In Torino, around the turn of the twentieth century, as textile workers become conscious of their conditions and demand fair treatment on the job, a penniless professor arrives in town. He encourages them to fight for their rights – with consequences that no one could have foreseen.
Read More