Roma città aperta (Rome, Open City), Parte 3

Durante l'occupazione nazista di Roma, Pina, vedova con un figlio piccolo, sta per sposarsi. Il giorno prima del matrimonio il suo fidanzato Francesco, membro della Resistenza, sfugge a un’irruzione delle SS, che operano in tutta la città con la collaborazione dell'esercito e della polizia italiana. Nel frattempo, don Pietro, il sacerdote del quartiere, ha simpatie per la Resistenza che potrebbero metterlo nei guai. Che ne sarà del popolo di Roma?

Read More

Roma città aperta (Rome, Open City), Parte 2

Durante l'occupazione nazista di Roma, Pina, vedova con un figlio piccolo, sta per sposarsi. Il giorno prima del matrimonio il suo fidanzato Francesco, membro della Resistenza, sfugge a un’irruzione delle SS, che operano in tutta la città con la collaborazione dell'esercito e della polizia italiana. Nel frattempo, don Pietro, il sacerdote del quartiere, ha simpatie per la Resistenza che potrebbero metterlo nei guai. Che ne sarà del popolo di Roma?

Read More

Roma città aperta (Rome, Open City), Parte 1

Durante l'occupazione nazista di Roma, Pina, vedova con un figlio piccolo, sta per sposarsi. Il giorno prima del matrimonio il suo fidanzato Francesco, membro della Resistenza, sfugge a un’irruzione delle SS, che operano in tutta la città con la collaborazione dell'esercito e della polizia italiana. Nel frattempo, don Pietro, il sacerdote del quartiere, ha simpatie per la Resistenza che potrebbero metterlo nei guai. Che ne sarà del popolo di Roma? / During the Nazi occupation of Rome, Pina, a widow with a young son, is about to get married. The day before the wedding, her fiancé Francesco, a member of the Resistance, escapes a raid by the SS, who are operating throughout the city with the collaboration of the Italian army and police. Meanwhile, Don Pietro, the local priest, sympathizes with the Resistance, which could get him into trouble. What will become of the people of Rome?

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 13

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 12

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 11

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 10

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 9

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 8

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 7

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 6

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 5

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 4

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 3

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 2

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Twenty-Four Eyes, Parte 1

Nel 1928, una giovane donna, la signorina Oishi, inizia il suo primo lavoro da maestra. Ogni giorno fa la pendolare in bicicletta – in abiti occidentali – per insegnare a dodici alunni sull'isola giapponese di Shodoshima. Molto tradizionalisti, gli abitanti dell'isola la considerano un'estranea. Seguiamo la signorina Oishi e i bambini per due decenni – attraverso e oltre gli anni della guerra – osservando la vita quotidiana, con tutto il suo fermento e la sua gioia. (English translation is at the top of post.)

Read More

Overlord, Parte 7

Tom Beddows, un giovane tranquillo e riflessivo, entra nella seconda guerra mondiale come recluta. Lo seguiamo prima al campo di addestramento e infine al D-Day sulle spiagge della Normandia. Si fa un nuovo amico, incontra una ragazza. Ma il suo senso di isolamento e di presagio non lo abbandona mai per un momento. (English translation is at the top of post.)

Read More

Overlord, Parte 6

Tom Beddows, un giovane tranquillo e riflessivo, entra nella seconda guerra mondiale come recluta. Lo seguiamo prima al campo di addestramento e infine al D-Day sulle spiagge della Normandia. Si fa un nuovo amico, incontra una ragazza. Ma il suo senso di isolamento e di presagio non lo abbandona mai per un momento. (English translation is at the top of post.)

Read More

Overlord, Parte 5

Tom Beddows, un giovane tranquillo e riflessivo, entra nella seconda guerra mondiale come recluta. Lo seguiamo prima al campo di addestramento e infine al D-Day sulle spiagge della Normandia. Si fa un nuovo amico, incontra una ragazza. Ma il suo senso di isolamento e di presagio non lo abbandona mai per un momento. (English translation is at the top of post.)

Read More